【奧哲比路與大象】宮澤賢治



今天發佈的作品是「奧哲比路與大象」,是一篇很有意思的作品。

宮澤賢治的小說不時提及弱者被受欺凌的情節,而「奧哲比路與大象」所說的是關於大資本家如何為了個人利益,不斷變本加厲地壓榨勞動階層的不公現象。

以下是故事的翻譯,請大家多多指教。


作品︰ 奧哲比路與大象
作者︰ 宮澤賢治
翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室)
原文︰ 青空文庫【オツベルと象】


... 以下是牧牛郎敘述的故事。

第一個星期天

談起奧哲比路,他確實是個非常厲害的人物。單單打稻機就擁有六台之多。機器每天「隆隆、隆隆」的大聲響過不停。

十六個農夫滿臉通紅地用腳控制機器,處理那些堆積如山的稻米。稻草不停從機器的後面拋出,形成另一座小山。稻穀和稻草間冒出混黃塵埃,看起來猶如沙漠的沙塵一樣。

在這陰暗的工埸內,奧哲比路叼著一支用琥珀製成的大煙斗,瞇起雙眼,小心奕奕地不讓煙灰掉到稻草上,雙手交差放在身後來回踱步。

雖然小屋堅固得像一所校舍,但畢竟打稻機是最新式的,而且又是六台同時運作,所以整間小屋都「隆隆、隆隆」的振動。踏進小屋的人也會感到飢餓。而奧哲比路也因此而飢餓起來,午飯時,他吃了一塊六吋長的牛排和一份抹布大小的奄列。

機器依舊「隆隆、隆隆」的響過不停。

不知是甚麼原因,一頭白象走到這裡來。牠不是單單在身上塗上油漆的那類白象,而是一頭真正的白象。牠為甚麼來到這裡?因為牠是大象,看來也只是偶然從樹林遊蕩過來,沒有甚麼特別原因。

大象慢慢把頭探進屋內,工人都大吃一驚。為甚麼吃驚?請聽著!因為大象或許會搞出什麼狀況來,要是被牠牽連就麻煩了。於是大家都繼續專注地工作。

這時,奧哲比路正手插褲袋站在那列機器的後邊瞥見這頭大象。他隨即低頭假裝沒看見,跟先前一樣來回踱步。

這時,白象一隻前腳踏進來,農夫們都嚇了一跳。不過,因為工作很忙碌,也不想跟牠扯上關係,所以他們都沒有理會大象,繼續埋首工作。

奧哲比路在小屋裡的陰暗處將雙手從褲袋拿出,再次望了大象一眼。然後顯得很無聊地打了個呵欠,雙手擺在頭後,繼續來回踱步。這時,大象興致勃勃地把兩隻前腳都伸進來。農夫們再嚇了一跳,奧哲比路也是稍稍一怔,一陣濃煙從他的琥珀製大煙斗冒出。儘管這樣,他依舊假裝若無其事地慢慢走向白象。

大象最終漫不經心地走進小屋,從容走到機器的前方。

因為所有機器都在劇烈震動,稻穀就如驟雨和冰雹般射向大象。雖然大象顯得很煩厭,雙眼都已經瞇成一線。然而當我們再仔細一看時,卻又發現他面上其實帶著幾分笑意。

奧哲比路做好心理準備,來到打稻機的前方。正要跟大象說話時,大象卻用鶯聲般甜美的聲音發起牢騷。

「啊!不行了!砂粒不斷打在我的牙齒上呀!」

稻穀不停打在大象的牙齒和他白色的頭頸上,發出噼噼啪啪的響聲。

奧哲比路右手執著煙斗,鼓起勇氣冒險說道:「怎麼樣?這裏有趣嗎?」

「有趣。」大象斜著身子,瞇起雙眼回答。

「以後也在這裡好嗎?」

農夫們都嚇了一跳,摒息靜氣望向大象。奧哲比路說完以後,身體也有些抖震。怎料大象卻輕描淡寫地回答。

「以後留在這𥚃也行喔。」

「是嗎?那就這樣吧!」 奧哲比路滿臉發紅,一臉笑容地說道。

看吧!大象就這樣成為奧哲比路所擁有了。你們試想想,無論是拿白象來當苦力,還是賣到馬戲團,奧哲比路都可以賺上萬元以上。


第二個星期天

說起奧哲比路,他確實是個非常厲害的人物。而在稻米小屋內被他據為己有的大象也都非常厲害。氣力足有二十匹馬力,全身白色,一對象牙長得極其漂亮,皮膚既漂亮又結實。而且,牠還很能幹活。話雖然這樣說,但他所以這麼耐勞,終歸還是因為他那優秀的主人。

「喂!你想要時鐘嗎?」奧哲比路來到用圓木造成的象小屋前面,叼著琥珀製造的煙斗皺起眉頭問。

「我不需要時鐘。」大象笑著回答。

「掛來看看吧!很不錯的!」奧哲比路邊說邊把一個用鋅鐵打造的時鐘掛在大象的頸項。

「也蠻不錯喔。」大象也這樣說。

「時鐘又怎能沒有錶鏈。」奧哲比路說完後把一條一百公斤的鎖鏈綁在大象的前腳上。

「錶鏈也挺不錯喔。」大象行了三步後這樣說。

「要穿鞋子嗎?」

「我不需要鞋子。」

「穿來看看吧,很漂亮的。」奧哲比路一邊皺起眉頭,一邊把用紙糊成的紅色大鞋穿在大象的後腳上。

「也蠻不錯喔!」大象也這樣說。

「鞋上怎能沒有裝飾。」奧哲比路急不及待便把一個四百公斤的砝碼加到鞋上。

「這也蠻不錯喔。」大象行了兩步後高興地說。

第二天,鋅鐵造的大時鐘和沒用的紙鞋雖然已經破爛,但大象卻依球高高興興地拖著鐵鏈和砝碼到處走。

「不好意思,因為税金很高,從今天起請你前往河邊擔水回來吧。」奧哲比路雙手交差背後,皺著眉向大象說。

「沒問題,讓我擔水回來吧。多少桶也沒問題。」

大象瞇著雙眼,下午時,他高興地擔了五十桶水回來澆到菜田上。

黃昏時,大象在小屋裡吃著那十梱稻草,望向西邊初三的月光說。

「工作真有趣!」

「不好意思,因為稅金又再加了,請你今天到森林搬些柴枝回來吧。」第二天,奧哲比路頭戴一頂垂著穗子的紅帽,雙手放在後面走進小屋跟大象説。

「沒問題,讓我去搬柴枝回來吧。今天天氣這麼好,我早已經想到森林那邊去。」大象笑著說。

奧哲比路呆了一呆,手中的煙斗差點掉到地上。這時,大象早已經高高興興,優優悠悠地出發。奧哲比路稍為放心,重新叼起煙斗,清清喉嚨,再走到農夫那𥚃看他們工作。

這天下午,大象瞇著雙眼高興地搬了九百梱柴枝回來。

晚上,大象在小屋裡吃著八梱稻草,望著西邊初四的月光說道。

「呀!真有趣啊!聖母瑪利亞。」

第二天。

「很不好意思,稅金又再加了五倍。今天可以到打鐵工場那邊吹炭火嗎?」

「沒問題,讓我吹吧。要是我認真地吹,可連石頭也會被我吹動的。」

奧哲比路呆了呆,露出一臉笑容。

於是大象就來到打鐵工場。半天裡,屈著四條腿坐在地上,替代風箱來吹炭火。

這天晚上,大象在小屋裡吃著七梱稻草,望著初五的月光說。

「啊!雖然很累,卻很開心!聖母瑪利亞。」

從那天開始,大象從清早便開始工作。昨天他也只收了五梱稻草。大象確實厲害,只吃五梱稻草就能使出這麼大的氣力。

養活這頭大象真省錢。不過話說回來,這也是因為奧哲比路頭腦靈活。奧哲比路確實是個非常厲害的人物。

第五個星期天

奧哲比路 . . . 我要說的是奧哲比路已經不在人世了。

你們安靜下來聽我說吧!對於大象而言,奧哲比路確實有些過份。由於愈來愈過份,大象已經不懂再笑。偶爾只是紅著雙眼,呆呆望著奧哲比路。

這天晚上,大象在小屋裡,吃著三梱稻草,抬頭望著初十的月光。

「很難受啊!聖母瑪利亞。」大象這樣說。

把話聽在耳裡的奧哲比路確實讓大象受盡苦頭。

在之後的晚上,大象在小屋裡搖搖晃晃地跌坐在地上,一點稻草也沒有吃,只是望著十一日的月光說道。

「永別了!聖母瑪利亞。」

「怎麽!枉你身形巨大,卻如此懦弱。給同伴寫封信不就行了麼?」月亮笑笑地說。

「但是我沒有紙和筆。」大象用微弱而動聽的聲音抽泣起來。

「喂!你想要的是這些嗎?」一把天真的小童聲音在大象面前響起。他抬頭一看,看到一個身穿紅色衣服的小童站在跟前。小童把硯和紙張遞給他,而他亦立即寫了一封信。

「我受了很多苦啊!請大家來救救我吧!」

小童帶著這封信來到森林。

紅衣小童來到山上時,剛好是午飯的時間。在沙羅樹旁下圍棋的大象都圍過來讀信。

「我受了很多苦啊!請大家來救救我吧!」

大象們都站起來,臉色陰沉地怒吼。

「把奧哲比路狠狠湊一頓吧!」大象議長高聲叫道。

「好!出發吧!吼——吼——」大家都一起呼應。

大伙兒就如風暴一樣一邊「吼——吼——」地怒叫,一邊往原野的方向飛馳。每隻大象都像發狂般奔跑,小樹被夷平,草叢亦被弄得一片凌亂。大象「吼——吼——吼——吼——」地怒叫,像煙花一樣往原野飛奔。他們這樣跑著,在朦朧綠色的原野盡頭處,終於看見了奧哲比路大宅的黃色屋頂。這時候,他們都要爆發了。

「吼——吼——」。這時剛好是午後一時半,奧哲比路正在他那用皮革造的床上睡午覺。他酣睡中夢到一些烏鴉。由於外邊的聲音實在嘈吵,奧哲比路家中的農夫都戴著手套走出門外眺望。看到彷如一座森林般的象群衝過來。比火車還要快,完全失去理智地衝過來。

「主人,是一群大象!他們正在衝過來!主人,是大象啊!」農夫們聲嘶力歇地叫喊。

奧哲比路果然厲害。睜眼的瞬間已經完全明白到底是怎麼回事。

「喂!大象還在小屋裡嗎?在嗎?在嗎?還在!好!快把門關上!是把門關上!快把象小屋的門關上!好!趕快拿些圓木來把他關好。可惡!不要再笨手笨腳了,把圓木綁在那邊。還可以做些甚麼?虧我耗減了他不少氣力。好!再拿五六根圓木來!沒問題的。一定沒事的。不用慌張!喂!到大門了,快把大門關上!把門閂栓上!頂門棍,頂門棍。對。喂!不用擔心。快提起勁來!」奧哲比路準備好一切,用喇叭一樣的聲音催促農夫們。但農夫們卻沒有提起勁來。他們都不願牽連在這風波中,於是他們把毛巾、手帕等等不太雪白的東西綁在手腕上,擺出一副投降的姿態。

奧哲比路此時開始焦急地到處亂跑。奧哲比路的狗也顯得很焦急,就像著火一樣地吠叫和在大宅之內亂跑。

不久,地面振動起來,週遭變得一片陰暗。大象們已經把大宅重重包圍。

「吼——吼——」在可怕的嘈雜聲中,聽到一把和暖的聲音在說:「大家現在來救你,你可以安心了。」

「多謝大家。大家來了真好,我真的很高興。」一把聲音從象小屋裡傳出來。

此時,大象更加厲害地「吼——吼——」地叫喊,沿着大宅的圍牆團團地轉。從圍牆內側可以見到憤怒地不停擺動的象鼻。圍牆是用水泥所建,而當中也放有鐵枝,所以大象也無法把它推倒。在圍牆的裡面,只剩下奧哲比路一人在叫喊。農夫們看得眼花瞭亂,但也只是在一旁徘徊而已。這時候,外面的大象利用同伴的身軀作平台,終於在圍牆的另一邊露岀臉孔來。看著這張滿臉皺紋的灰色大臉,奧哲比路的狗都被嚇昏了過去。奧哲比路雖然連續發射了六發子彈,「噹!吼——吼——」「噹!吼——吼——」「噹!吼——吼——」但子彈根本沒能打進去,打中象牙後都全部反彈了回來。

這時候,一匹大象說道。

「這傢伙真煩人!劈啪劈啪的打在我臉上!」

奧哲比路想起像在甚麼時候聽過這樣的牢騷。當他重新裝好行李箱的時候,大象的一條腿已經跨過圍牆,另外一條腿也跨了進來。五匹大象一同從圍牆上一躍而下。手執行李箱的奧哲比路就這樣被活活壓死。大門不久被打開,大象們一擁而上地衝進去。

「牢房在哪裡?」大家擁向小屋。一條條圓木就像火柴枝般折斷,瘦弱不堪的白象從小屋中走出來。

「好了,現在沒事了。你也消瘦了不少。」大家走到他身旁把鎖鏈和砝碼解開。

「多謝大家救了我一命。」白象露出一臉空虛的笑容。


喂!不要走進河裡去!


全篇完

快速連結
宮澤賢治 其他作品
日本小說翻譯室 文章目錄
日本小說翻譯室 Facebook 專頁

延伸連結