【糖果】新美南吉|免費日本小說線上看
插圖由 Microsoft Copilot 繪製 新美南吉的【糖果】是一篇很有趣的小故事,只需三分鐘就能讀完。 作品︰ 糖果 作者︰ 新美南吉 翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室) 原文︰ 青空文庫【飴だま】 在某個溫暖的春日,一個女人帶著兩個孩子登上小船。 當小船正要駛離岸邊時,一名武士揮著手從河堤跑過來,喊道:「嘿,等一等!」然後,他縱身一躍,跳到船上。 小船也在這時出發了。 武士重重地坐在船的中央。因為天氣暖洋洋,他很快就打起瞌睡來。 他留著一臉黑色鬍子,看起來非常威武。因此,孩子看到他在打鼾時,便覺得很好笑,哈哈大笑起來。 母親知道如果惹怒武士會很麻煩,於是她把手指按在唇上,然後向小孩說道:「你們安靜點!」 孩子都安靜了下來。 過了一會,其中一個孩子伸手向母親說道:「媽媽,給我糖。」 然後另一個孩子也說:「媽媽,我也要。」 母親從口袋裡拿出一個紙袋。然而,紙袋裡卻只剩下一顆糖果。 「給我呀!」 「給我呀!」 兩個孩子都想要,但只有一顆糖果,這樣令母親感到很為難。 「你們乖一點,上岸後我再給你們買。」 雖然母親這樣說,但孩子卻還是不停地哭鬧,爭著要糖。 這時,原本在打瞌睡的武士突然睜開眼睛,看到了孩子在哭鬧的情景。 母親嚇呆了,心想孩子打擾了武士,武士這時必定很生氣。 「你們乖乖,安靜點吧。」母親試圖安撫孩子。 然而,孩子仍然不聽。 這時,武士拔出刀刃,走到母親和孩子的面前。 母親嚇得臉色蒼白,把孩子抱進懷裡。她心想武士因為孩子打擾了他,所以要殺死他們。 「拿糖來。」武士說道。 母親戰戰兢兢地把糖遞給武士。 武士把糖放在船沿上,啪地一聲用刀把糖切成兩半。 「拿去。」 武士把糖分給兩個孩子。 然後,他又回到自己的坐位上,再次打起瞌睡來。 全篇完 若閣下認為本網站翻譯得還可以的話,希望您能慷慨點擊廣告,支持本站繼續運作。 快速連結 新美南吉 其他作品 日本小說翻譯室 文章目錄 日本小說翻譯室 Facebook 專頁