發表文章

目前顯示的是 5月, 2019的文章

【要求很多的餐廳】(四)完 宮澤賢治

圖片
(如果這是你首次進入這網誌,歡迎從故事的第一部分開始看。) 要求很多的餐廳(一) 以下是「要求很多的餐廳」的結局部份翻譯,希望大家喜歡。 (本部份1006字,閱讀時間約4分鐘。) 作品︰ 要求很多的餐廳 (四)完 作者︰ 宮澤賢治 翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室) 原文︰ 青空文庫【注文の多い料理店】 房間裡還有另外一扇門,門上有兩個很大的匙孔,雕刻成銀色刀叉的形狀。門上還這樣地寫著。 匙孔間還露出兩隻青色的眼睛團團轉地向門的這邊窺探。 「哇!」一人張口結舌地說。 「哇!」另一人也張口結舌地說。 二人都大哭起來。 這時候,門的後方傳來竊竊私語︰「不好了,已經被他們發現!他們好像還沒有把鹽巴撒在身上呢。」 「那是肯定的!老大寫得太差了。說甚麼『我們有這麼多的要求,很厭煩吧!真的過意不去。』,盡是寫些愚蠢話。」 「算了吧,他反正也不會分給我們一根骨頭。」 「你也說得對。不過,要是那些傢伙不進來,責任就落在我們身上了!」 「叫叫他們吧!… 喂,客人!快些進來吧。進來吧。進來吧。盆子已經清洗乾淨,菜葉也灑好了鹽巴。現在就只差把你們跟菜葉拌勻,再盛在潔白盆上而已。快些進來吧。」 「進來吧。進來吧。是不是不喜歡沙拉?要是這樣,我們可以用火爐來炸你們的。怎麼也好,先進來再說吧!」 二人都非常驚慌,面容扭曲得像皺巴巴的廢紙般。他們互望對方,全身顫抖,哭得聲音都發不出來。 門後傳來吃吃的笑聲,然後是高聲的叫喊。 「進來吧。進來吧。哭得這麼厲害,好不容易抹好的奶油不就要流掉了嗎? — — 是!我們這就拿他們出去! — — 喂!快些來吧。」 「快些來吧。老大已經圍上餐巾,拿起餐刀,舔著舌頭等客人你們呢。」 二人哭著、哭著、不停哭著。 這時候,他們背後突然傳來「汪 ~ 汪 ~」的狗吠聲。兩頭像白熊般的狗撞破大門衝進室內,匙孔中的眼晴立時消失了蹤影。兩頭狗發出低鳴,在室內轉了一會,突然「汪 ~」一聲大叫起來,衝向另外的那扇門。大門「咕咚」一聲被撞開,兩頭狗猶如被吸進去一樣衝了進去。 門後一片漆黑,漆黑中傳來「喵、汪、嗚 ~ 嗚 ~」的聲音,然後響起「沙啦沙啦」的響聲。 房間化成一縷輕煙。二人在寒冷中站在草叢上不停顫抖。 一看之下,他們的上衣、鞋子、錢包和領帶夾都掛在遠處的

【要求很多的餐廳】(三) 宮澤賢治

圖片
(如果這是你首次進入這網誌,歡迎從故事第一部分開始看。) 要求很多的餐廳(一) 以下是「要求很多的餐廳」的第三部份翻譯,希望大家喜歡。 (本部份957字,閱讀時間約4分鐘。) 作品︰ 要求很多的餐廳 (三) 作者︰ 宮澤賢治 翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室) 原文︰ 青空文庫【注文の多い料理店】 門的背後這樣寫著。 門旁邊有一個黑色精緻的保險箱,已經被打開,匙孔中還插著一把鑰匙。 「噢!看來這裡有些菜式是用電力烹調的。如果身上有金屬品,可能會很危險,特別是尖銳的東西。」 「似乎是這樣。回去的時候可能就在這裡結帳。」 「很有可能。」 「對,應該是的。」 二人摘下眼鏡、袖扣,將它們放進保險箱內,然後重新鎖好。 他們繼續前行幾步,前面又出現了另一扇門。門前放著一個玻璃壺。門上寫著這樣的字句。 探頭一看,壺中果然裝著牛乳製成的奶油。 「塗上奶油又是怎麼回事?」 「可能因為外邊很寒冷,室內卻很溫暖,所以使用這來預防皮膚龜裂吧。看來裡面有一位相當重要的客人。真想不到在這樣的荒野地方,也有機會跟尊貴人士交往。」 二人將壺中的奶油塗在臉和手上,然後脫下襪子,再塗在腳上。儘管這樣,還是剩下了一些用不到的奶油,於是二人假裝用來塗面,實際上卻悄悄地吃進肚裡。 他們急著打開門,門後這樣寫著。 這裡同樣放著一個小壺。 「對,我差點忘了塗耳朵呢。險些就要弄傷耳朵的皮膚。這店主真是細心周到!」 「嗯,甚至連這麼微小的地方也考慮到。話說回來,我實在太想快點吃些東西,這裡到處都是走廊,真是令人發愁。」 面前又再出現另外一扇門。 門前放著一個金光閃閃的香水瓶。 二人「沙啦沙啦」地往頭上灑起香水來。 不過,香水卻散發出酸醋般的氣味。 「這香水怎麼怪怪的,有種像酸醋味的味道,到底是怎麼回事?」 「可能是搞錯吧。或許是女傭弄混,把醋裝進去了。」 二人開門走進去。 門後用大字寫著這樣的字句。 這裡有一個藍色、非常精緻的瀨戶鹽壺。二人面面相覷,呆呆望著對方塗滿了奶油的臉龐。 「奇怪啊!」 「我也覺得奇怪。」 「所謂很多單子,其實是指對我們提出很多要求!」 (譯者按︰兩個又胖又年青的客人,總算明白了這句雙關語。) 「所謂西餐廳,並不是我們所想象的為

【要求很多的餐廳】(二) 宮澤賢治

圖片
(如果這是你首次進入這網誌,歡迎從故事的第一部分開始看。) 要求很多的餐廳(一) 以下是「要求很多的餐廳」的第二部份翻譯,希望大家喜歡。 (本部份1034字,閱讀時間約5分鐘。) 作品︰ 要求很多的餐廳 (二) 作者︰ 宮澤賢治 翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室) 原文︰ 青空文庫【注文の多い料理店】 玻璃門上用金色字寫著︰   二人非常高興地說︰「世事真奇。辛苦一天總算遇到好事情。雖然是餐廳,吃東西竟然不用付錢。」 「『請千萬不要客氣』,應該是這個意思吧。」 二人推開大門,門後是一條走廊。玻璃門後用金色字寫著︰ 二人得知自己原來尤其受到歡迎,所以都很高興。 「喂,看來是特別歡迎我們啊。」 「因為我們兩樣都是。」 他們快步穿過走廊,看見另外一扇門,上面塗著淺藍色的油漆。 「這房子真奇怪。怎麼這麼多門!」 「這是俄式建築,寒冷深山的房屋都是這樣的。」 他們二人正要打開這扇門,卻看見上面用黃字寫著︰ ﹙譯者按︰這裡的原文是《注文の多い料理店》,是雙關語,一般人都會理解成『需要處理很多單子的餐廳』,不過其實也可以解作『要求很多的餐廳』。﹚ 「雖然這裡是深山,想不到客人也蠻多的。」 「對呀!你想想,東京有名的餐廳也不會開在大路吧?」 二人一邊說一邊把門推開。門後這樣寫著︰ ﹙譯者按︰如上所說,這裡也可以解作『因為我們有很多要求,懇請多多忍耐。』﹚ 「究竟怎麼了?」其中一名紳士皺起眉頭。 「嗯,看來是因為太多單子,他們需要些時間準備,所以就先道歉吧。」 「應該是這個意思吧。真想快點進餐廳!」 「然後再找個位子坐下!」 不過,真的很煩!這時又出現另外一扇門。門的一旁掛著一面鏡,鏡下放著一支長柄毛刷。門上寫著這樣的紅字。 「這樣也說得通。剛才站在大門時,我心裡還想這麼深山居然有家餐廳,可能沒甚麼水準吧。」 「這店子真的很用心。定必有不少大人物經常來光顧。」 二人於是梳理了一下頭髮,掃去了鞋上的泥土。 當他們把毛刷放回板上時,毛刷竟然神奇地消失了。這時候,一陣強風從外面吹進屋內。 二人心中一凜,互相擠在一起,「咔嚓」一聲把門打開,走進另一個房間。他們心想現在必須趕快吃些暖和的東西來恢復體力。 門後又

延伸連結