【要求很多的餐廳】(二) 宮澤賢治



(如果這是你首次進入這網誌,歡迎從故事的第一部分開始看。)
要求很多的餐廳(一)

以下是「要求很多的餐廳」的第二部份翻譯,希望大家喜歡。

(本部份1034字,閱讀時間約5分鐘。)






作品︰ 要求很多的餐廳 (二)
作者︰ 宮澤賢治
翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室)
原文︰ 青空文庫【注文の多い料理店】


玻璃門上用金色字寫著︰


 
二人非常高興地說︰「世事真奇。辛苦一天總算遇到好事情。雖然是餐廳,吃東西竟然不用付錢。」

「『請千萬不要客氣』,應該是這個意思吧。」

二人推開大門,門後是一條走廊。玻璃門後用金色字寫著︰



二人得知自己原來尤其受到歡迎,所以都很高興。

「喂,看來是特別歡迎我們啊。」

「因為我們兩樣都是。」

他們快步穿過走廊,看見另外一扇門,上面塗著淺藍色的油漆。

「這房子真奇怪。怎麼這麼多門!」

「這是俄式建築,寒冷深山的房屋都是這樣的。」

他們二人正要打開這扇門,卻看見上面用黃字寫著︰



﹙譯者按︰這裡的原文是《注文の多い料理店》,是雙關語,一般人都會理解成『需要處理很多單子的餐廳』,不過其實也可以解作『要求很多的餐廳』。﹚


「雖然這裡是深山,想不到客人也蠻多的。」

「對呀!你想想,東京有名的餐廳也不會開在大路吧?」

二人一邊說一邊把門推開。門後這樣寫著︰



﹙譯者按︰如上所說,這裡也可以解作『因為我們有很多要求,懇請多多忍耐。』﹚


「究竟怎麼了?」其中一名紳士皺起眉頭。

「嗯,看來是因為太多單子,他們需要些時間準備,所以就先道歉吧。」

「應該是這個意思吧。真想快點進餐廳!」

「然後再找個位子坐下!」

不過,真的很煩!這時又出現另外一扇門。門的一旁掛著一面鏡,鏡下放著一支長柄毛刷。門上寫著這樣的紅字。



「這樣也說得通。剛才站在大門時,我心裡還想這麼深山居然有家餐廳,可能沒甚麼水準吧。」

「這店子真的很用心。定必有不少大人物經常來光顧。」

二人於是梳理了一下頭髮,掃去了鞋上的泥土。

當他們把毛刷放回板上時,毛刷竟然神奇地消失了。這時候,一陣強風從外面吹進屋內。

二人心中一凜,互相擠在一起,「咔嚓」一聲把門打開,走進另一個房間。他們心想現在必須趕快吃些暖和的東西來恢復體力。

門後又再寫有一些奇怪的字句。



在門的一旁放著一張黑色桌子。

「這樣也對,拿著獵槍就沒法好好吃東西了。」

「不,我看應該是有大人物經常來這裡才是!」

二人拿下獵槍,解開皮帶放在桌上。

這時他們又看見另一扇黑色的門。



「怎麼?要脫嗎?」

「也沒辦法,脫吧。看來裡面來了大人物啊。」

二人將帽子和外套掛在衣架上,脫下鞋子赤腳穿過那扇門。






第二部份完

快速連結
要求很多的餐廳(一)
要求很多的餐廳(二)
要求很多的餐廳(三)
要求很多的餐廳(四)完

宮澤賢治 其他作品
日本小說翻譯室 文章目錄
日本小說翻譯室 Facebook 專頁

延伸連結