【要求很多的餐廳】(二) 宮澤賢治
(如果這是你首次進入這網誌,歡迎從故事的第一部分開始看。)
要求很多的餐廳(一)
以下是「要求很多的餐廳」的第二部份翻譯,希望大家喜歡。
(本部份1034字,閱讀時間約5分鐘。)
作品︰ 要求很多的餐廳 (二)
作者︰ 宮澤賢治
翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室)
原文︰ 青空文庫【注文の多い料理店】
玻璃門上用金色字寫著︰
二人非常高興地說︰「世事真奇。辛苦一天總算遇到好事情。雖然是餐廳,吃東西竟然不用付錢。」
「『請千萬不要客氣』,應該是這個意思吧。」
二人推開大門,門後是一條走廊。玻璃門後用金色字寫著︰
二人得知自己原來特別受到歡迎,所以都很高興。
「喂,看來是特別歡迎我們啊。」
「因為我們又胖子年青。」
他們快步穿過走廊,看見另外一扇門,上面塗著淺藍色的油漆。
「這房子真奇怪。怎麼這麼多門!」
「這是俄式建築,寒冷深山的房屋都是這樣的。」
他們二人正要打開這扇門,卻看見上面用黃色字寫著︰
﹙譯者按︰這裡的原文是《注文の多い料理店》,是雙關語,一般人都會理解成『需要處理很多單子的餐廳』,不過其實也可以解作『要求很多的餐廳』。﹚
「雖然這裡是深山,想不到客人也蠻多。」
「對呀!你想想,東京有名的餐廳也不會開在大路吧?」
二人一邊說一邊把門推開。門後這樣寫著︰
﹙譯者按︰如上所說,這裡也可以解作『因為我們有很多要求,懇請多多忍耐。』﹚
「究竟怎麼了?」其中一名青年皺起眉頭。
「嗯,看來因為太多單子,他們需要時間處理,所以事先道歉吧。」
「應該是這個意思吧。真想快點進到餐廳去!」
「再找個位子坐下!」
不過,真的讓人煩死了!這時又出現另外一扇門。門旁掛著一面鏡,鏡下放著一支長柄毛刷。門上寫著這樣的紅字。
「這樣做也對。剛才站在門口時,我還擔心深山的餐廳水平不夠高。」
「這店經營得真用心。必定有不少大人物前來光顧。」
二人梳理一下頭髮,掃去鞋上的泥土。
當他們把毛刷放回板上時,毛刷竟然神秘地消失。這時候,一陣強風從外面吹進屋內。
二人心中一寒,彼此擠在一起,「咔嚓」一聲把門打開,走進另一個房間。他們急需一些暖和食物來恢復體力。
門後再次寫著一些奇怪的字句。
門的一旁放著一張黑色桌子。
「這樣做也對,拿著獵槍可沒法好好吃東西。」
「不,我看是因為經常有大人物前來才需要這樣。」
二人拿下獵槍,解開皮帶放在桌上。
這時他們又看見另一扇黑色的門。
「怎麼?要脫嗎?」
「沒辦法,脫吧。看來是來了大人物。」
二人將帽子和外套掛在衣架上,脫下鞋子赤腳穿過那扇門。
第二部份完
快速連結
要求很多的餐廳(一)
要求很多的餐廳(二)
要求很多的餐廳(三)
要求很多的餐廳(四)完
宮澤賢治 其他作品
日本小說翻譯室 文章目錄
日本小說翻譯室 Facebook 專頁