【魔鬼】 芥川龍之介 | 人性的矛盾


今天發佈芥川龍之介的【魔鬼】,是一篇很有意思的作品。

故事中出現「南蠻寺」和「泥烏須如來」這兩個詞彙。聽起來好像佛教詞彙,其實卻是跟16世紀傳入日本的西方文化有著密切關係。

當時歐洲人在日本被稱為南蠻,所以他們在日本興建的天主教堂就被稱為「南蠻寺」,而「泥烏須如來」這個富有佛教色彩的名字就是指天主教的上帝。

以下是故事的翻譯,希望大家喜歡。

﹙全篇共1149字,閱讀時間約5分鐘。﹚






作品︰ 魔鬼
作者︰ 芥川龍之介
翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室)
原文︰ 青空文庫【悪魔】



聽說神父「奧爾岡蒂諾1」的眼睛可以看到別人看不見的東西,尤其是從地獄前來誘惑人類的魔鬼,他更可以看得清清楚楚。任何人只要見過奧爾岡蒂諾的藍眼睛,都會相信此事。至少對於前來「南蠻寺」参拜「泥烏須如來」的信眾來說,這事情更是無容置疑。

根據古抄本記載,奧爾岡蒂諾曾經在織田信長面前描述京都街頭見過的魔鬼容貌。魔鬼是一種奇特的細小動物,有著人類面孔、蝙蝠的翅膀和山羊的腿。奧爾岡蒂諾見過他們很多遍,他們有的來到寺院塔頂的九輪上拍手跳舞,有的因為害怕陽光而蹲在寺院山門的簷下擺出恐怖姿態。還不只此,奧爾岡蒂諾還見過一些魔鬼攀附在山上法師的背部,又或把身體懸掛在女官的髮鬢上。

九輪是五重塔頂的構成部分,大家可以數一數是否剛好九個輪。

然而,在一眾魔鬼中,對我們最感興趣的大概是盤腿坐在某官家小姐轎子上的那隻魔鬼。古抄本作者認為,這隻魔鬼其實是奧爾岡蒂諾為了婉轉告戒信長而捏造的。― ― 當時,信長對這位小姐萌生愛意,想要強逼她順從。可是小姐和她雙親都不願意,於是奧爾岡蒂諾為了小姐,假借魔鬼一事諫請暴戾的信長收回成命。不過,古抄本作者這個見解是否真確,本來到了今天已經難以考究。然而對於我們而言,到底是真是假,其實也不是甚麼大不了的事。

在某個黃昏,奧爾岡蒂諾在南蠻寺大門前看見魔鬼坐在小姐的轎子上面。不過,魔鬼的長相跟其他魔鬼不同,他的容貌清秀猶如碧玉。他交义雙手,把頭垂下,無論怎看都像是因為沉思著某些事情而煩惱。

小姐和她雙親都是虔誠天主教徒。當奧爾岡蒂諾發覺小姐也在現場時,心想假若小姐被邪靈附體,可不是鬧著玩的。於是他走近轎子,借助神聖十字架的力量輕易逮住魔鬼,然後抽住魔鬼後頸押回南蠻寺的聖壇前。

聖壇擺放了主耶穌基督畫像,畫像前方點亮的蠟燭正在冒出絲絲黑煙。奧爾岡蒂諾把魔鬼按坐在地上,厲聲審問他坐在小姐轎上的原因。

「我想令那位小姐變得墮落,但同時卻又不想這樣。你大概會問眼見她的靈魂如此純潔,為何要讓她被地獄之火玷污?其實,我也很希望小姐的靈魂可以變得更純潔無瑕。不過,當我愈是這樣想,我就愈想令她墮落。我在兩個想法之間猶豫不決,於是坐在轎子上開始沉思我和她的命運。若果不是這樣,在你現身以前,我大概已經鑽進地底逃跑了,不用承受此刻的痛苦。我經常都是這樣,愈不想讓對方墮落,就愈想讓對方墮落。世上還有比這更難以理解的悲哀嗎?每當我感覺到這份悲哀時,都像感覺到昔日天堂見過的光明和今日地獄可見的黑暗,兩者同時擠壓在我狹小的胸膛內。請你憐憫這樣的我吧,我實在非常空虛寂寞。」面容清秀的魔鬼這樣說著哭起來。

在古抄本傳說中,沒有詳細交待魔鬼的下場。不過,這跟我們又有甚麼關係?我們讀這故事時,其實只要在心中呼喚跟魔鬼一樣的請求就已經足夠。

奧爾岡蒂諾啊!請求你憐憫魔鬼時,也一同憐憫我們吧。我們跟魔鬼一樣,都有著相同的悲哀。

(大正七年六月)






全篇完

譯者按

  1. 「奧爾岡蒂諾」﹙Organtino Gnecchi Soldo, 1530 - 1609﹚意大利傳教士,1570年被耶穌會派到日本傳教。因為得到織田信長賞識,獲准於京都興建南蠻寺。

快速連結
芥川龍之介 其他作品
日本小說翻譯室 文章目錄
日本小說翻譯室 Facebook 專頁

延伸連結