【機遇】﹙六﹚完| 太宰治 | 日本小說線上看



(如果這是你首次進入這網誌,歡迎從故事的第一部分開始看。)
機遇(一)


今天發佈太宰治作品「機遇」的結局部份翻譯,希望大家喜歡。

(本部分983字,閱讀時間約4分鐘。)


作品︰ 機遇(六)完
作者︰ 太宰治
翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室)
原文︰ 青空文庫【チャンス】

小篠說送我,於是我們擾擾攘攘的走出大門。

「呀!等一等!」我如箭一樣衝回裡面的房間,瞪眼環視四周一遍,突然抓起方盤中兩隻寒雀擠進懷裡,慢條斯理的走出大門。

「我遺留了東西在房間。」我用沙啞的聲線撒了個謊。

小篠披起頭巾靜靜跟著我。當時我心中只是想著趕快回到寄住的地方慢慢享用那兩隻寒雀。二人走在舖滿白雪的路上,一路上都沒有怎樣說話。

寄住地方的大門已經關了。

「呀,糟了!門都關了。」

這家主人是個非常嚴厲的人。每當我太晚回來,他都會關上大門以示懲戒。

「沒關係,我有相熟的旅館。」小篠輕描淡寫地說。

小篠給我引路,沿途折返前往她認識的一間旅館去。那是一間頗高級的客棧。小篠敲門喚醒掌柜,拜託了我的事情。

「再見。真的很感謝。」我說道。

「再見。」小篠也說道。

這樣就好了,接下來可以獨自享用那些燒麻雀了。我被引到房間後,趕緊鑽進掌柜為我舖好的床舖。正當以為可以慢慢享用寒雀時,大門外卻傳來小篠的叫聲:「掌柜呀!」。我嚇了一跳,豎起耳朵傾聽。

「哎呀,我的草屐帶子斷了。麻煩你可以為我修整嗎?我在那位客人的房間裡等待吧。」

「糟了!」我立即把床邊的燒麻雀收到被下。

小篠走進房間,端正地坐在我的床邊不停跟我聊。我用充滿睡意的聲線敷衍她。燒麻雀就放在被下。雖然我和小篠之間最終出現了多次的「機遇」,但卻連丁點「戀愛」的邊都沾不上。小篠一直坐在我床邊,最終說道:「我很討厭嗎?」

對於她的問題,我回答說:「不,只是發睏而已。」

「是嗎?那我走了。」

「嗯,晚安。」我這樣說。

「晚安。」小篠終於站起來。

事情就是這樣地結束。雖然日後我也經常到藝妓那裡遊玩,但不知怎的多半都是到青森的藝妓那處,總不太想到弘前來。關於那碟燒麻雀,我已經忘記是小篠離去後吃了,還是因為掃興而丟掉。又或是最終不想吃而掉了。

這就是一個例子,証明戀愛並不依靠「機遇」。在一夜間,即使三番四次遇上猶如「天賜良緣」、「偶然而得」又或「無心插柳」的事情,但只要存在某種強大意志,就不會萌生出半點戀愛。說戀愛是「偶然而得」,實際上只是人世間的低劣眾生相。戀愛是講求意志的東西。「戀愛機遇論」幾近淫亂。假若有讀者問我,在從沒遇上一次機遇的情況下,卻接二連三地發生戀愛的十年間獲取了甚麼經驗?我會這樣回答:就是單戀這一回事,只有單戀才是戀愛的恆常最高境界。

庭訓:不只戀愛,把人生的一切推諉給「機遇」都是一種卑劣的行為。



全篇完

延伸連結