【櫻桃】(上)太宰治

電影《人間失格:太宰治與他的三個女人》劇照



太宰治的短篇小說〈櫻桃〉發表於1948年5月,距他自殺僅一個月。文章開頭引用《詩篇》第一百二十一篇第一句:「我要向山舉目。」緊接的《詩篇》原文是︰「我的幫助從何而來?」簡短的句子,道出了他內心深處的無助。

這時,太宰治與妻子津島美知子的關係已趨惡化,三名子女中,長子正樹更患有唐氏症,種種壓力使他身心疲憊。

(但相比之下,小編更同情他的妻子。她一邊承受壓力還得照顧小孩,但他自己卻整天喝酒、跑去找女朋友。)

今天發布〈櫻桃〉上半部。






作品︰ 櫻桃(上)
作者︰ 太宰治
翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室)
原文︰ 青空文庫【桜桃】



我要向山舉目。
―― 詩篇 第一百二十一篇

我寧願相信:相比孩子,父母更需被關懷照顧。

即使我也曾嘗試擺出一副道學先生的模樣,故作清高地想:「做甚麼事也應該以孩子為先。」然而,這話哪有幾分真?事實上,相比子女,父母更脆弱。別的家庭我不太肯定,但至少我家是這樣。

我從沒打算等自己老了以後,還要子女來照顧。這種厚顏無恥的想法,我從來都沒有過。然而,作為父親的我,在家裡卻總是小心翼翼,整天看著孩子的臉色過活。

說到孩子,我家的孩子確實還是小孩,長女七歲,長男四歲,次女一歲。即使如此,他們似乎早已在某種程度上把父母「壓」在下面,彷彿父母早已變成他們的奴僕。

夏天,全家擠在三疊和室裡,喧嘩混亂地吃著晚飯。父親不停用毛巾擦拭滿臉汗水,嘟囔著:「《柳多留》裡有句話說:『吃飯時流大汗是不雅的事』,但孩子們這麼吵,無論父親多有教養,也只會弄得滿頭大汗。」

另一方面,母親一邊餵哺一歲的次女,一邊忙著照顧父親、長女和長男,擦拭孩子灑落的食物碎、幫他們擦鼻涕,就像有著三頭六臂一樣,忙過不停。她說道:「爸爸,您最會流汗的地方是鼻子吧?看你總是忙著擦。」

父親苦笑著說:「那你呢?是大腿內側嗎?」

「爸爸,瞧你多有教養。」

「不是呀,我是跟你說醫學上的問題,哪有什麼教養沒教養可言?」

母親突然嚴肅起來,說道:「我嗎?是兩乳之間……那個『淚水之谷』……」

淚水之谷。

父親沉默下來,繼續吃飯。


我在家裡總愛說笑話。或許正因為內心太多煩憂事,才不得不裝出一副輕鬆快樂的模樣。不只是在家裡,就是與人來往時,無論那刻心裡多痛、身體多難受,我都拼盡全力營造愉快的氣氛。當客人一走,我便疲憊得幾乎不能站穩,腦中再次想著金錢、道德、自殺之類的念頭。也不只是與人來往的時候,就連寫小說也一樣。每當心情沉重,我反而努力想寫些輕鬆的故事,自認為這是我對眾人最佳的付出。但別人並不這麼想,卻輕蔑地說:太宰這作家近來越來越輕浮,太膚淺了,光靠趣味吸引讀者。

一個人為他人付出,難道是錯嗎?故作高深、不苟言笑,那才是對嗎?

換句話說,我實在受不了那種一本正經、令人掃興、叫人不自在的氣氛。在家裡,我總是不斷說笑話,但卻說得如履薄冰。我的實際情況恐怕出乎部分讀者和評論家的想像 —— 我的房間鋪著束新的榻榻米,書桌井然有序,夫妻之間互相體諒,相敬如賓,丈夫自然不曾動手,連「滾出去!」「我走了,不管你了!」這類激烈的爭吵話,也從未說過。父母疼愛孩子,孩子也活潑可愛,總愛黏在父母身邊。

不過,這只是外人眼中的表象。當母親掀開衣襟,那道「淚水之谷」便清晰可見;而父親的夜汗,也是愈發嚴重。夫妻二人心知對方的苦痛,卻始終小心翼翼,不去觸碰。每當父親說起笑話,母親也會發出笑聲附和。

這時母親提及「淚水之谷」,父親便立刻沉默。他原想用笑話轉移話題,卻一時想不出合適的說話,只得繼續沉默,結果氣氛愈發尷尬。向來世故的父親,此刻終於露出嚴肅的表情,說道:「找個傭人來幫忙吧。無論如何,非這麼做不可。」他生怕傷了母親的心,說話時戰戰兢兢,聲音低得像自言自語一樣。

家中有三個孩子,但父親對家務卻完全不懂,連棉被也不會自己收拾。成天盡是說些無聊笑話。關於配給、登記這類生活細節,他一概不懂,簡直像在旅館裡生活一樣。當訪客到來,他便前去寒暄。有時帶著便當前往「工作室」,一去就是一週不回來。嘴裡總是喊著「工作、工作」,實際上,一天也寫不到兩三頁。其餘時間都在喝酒。酒喝多了,便倒頭大睡,身形也日漸消瘦。更糟的是,他好像還在外面跟好幾個年輕的女人交往。

七歲的長女和今年春天出生的次女,雖然容易感冒,整體來說尚算健康。唯獨四歲的長子瘦得像皮包骨,至今仍然不懂站起來。說話只會發出「啊啊」、「嗒嗒」之類的聲音,完全說不出句子來,也聽不懂別人的話。他只會爬行,大小便時也不會主動告知父母。儘管如此,他的食量卻十分驚人。然而無論吃多少,依然瘦小不長高,頭髮稀疏,毫無成長的痕跡。

父母雙方都避免深入談論這長男。智障、啞巴 …… 哪怕只是一方說出口,而另一方也心生認同,對他們二人來說便是一件極其悲慘的事情。母親不時緊緊將兒子抱入懷中,而父親則常在激動時抱著孩子,想跳入河中結束二人的生命。

「斬殺啞巴入贅女婿。× 日中午過後,× 區 × 町 × 番地 × 商,某某(五十三歲)在自家六疊榻榻米的房間內,手持劈柴用的斧頭襲擊入贅女婿某某(十八歲)的頭部,女婿當場死亡。隨後,疑兇以剪刀刺向自己喉嚨企圖自殺,但自殺未遂,被送往附近醫院搶救,目前情況危殆。據悉,該家最近為次女(二十二歲)招贅夫婿,但由於女婿是個啞巴,而且智力也有缺陥,疑兇疑因愛女深切,最終釀成悲劇。」

每當讀到這類新聞,我便忍不住灌起悶酒來。

啊,要是他只是發育遲緩,那該有多好!要是兒子終有一日能突然長大,反過來憤怒地嘲笑父母的多慮,那該有多好!夫妻沒有對親戚朋友透露半句,只在心裡默默祈求夢想成真。表面上裝作若無其事,偶爾還會笑著調侃兒子。






上半部完

快速連結
櫻桃(上)
櫻桃(下)

太宰治 其他作品
日本小說翻譯室 文章目錄
日本小說翻譯室 Facebook 專頁