【夜長姬與耳男】(三)坂口安吾
![]() |
漫畫化的〈夜長姬與耳男〉 |
作品︰ 夜長姬與耳男 (三)
作者︰ 坂口安吾
翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室)
原文︰ 青空文庫【夜長姫と耳男】
自那天起,已經過了六天。
因為我們需要在府邸一角各自搭建小屋,讓自己能躲進去專心工作,於是我也上山砍了木頭,開始搭建自己的小屋。
我選了倉庫後方那塊沒人踏進的地方搭小屋。那裡雜草叢生,棲息著蛇和蜘蛛。大家都被這景象嚇怕,不敢靠近。
「嗯,要搭馬廄的話,這倒是個好地方,不過日照是否有點不足?」
阿那麻羅不經意地走近,戲弄著我說。
「馬的警覺性高,人一靠近就無法工作。小屋建成、開始投入工作之後,所有人都不得進入他的工作間。」
我把高窗做成雙層,門口也裝上特別機關。務必讓人無法窺探我的工作間。因為在工作完成之前,一切都必須對其他人保密。
「馬耳,族長和公主有事要召見你。快拿起斧頭,跟我來吧。」阿那麻羅說道。
「帶斧頭就夠了嗎?」
「嗯。」
「你們連院子的樹也想我來砍嗎?雖然使用斧頭也是匠人工作一部份,但木工和匠人可不相同呢。如果只是砍木頭,還有別的人更適合做這事。請不要為這種無聊的事來讓我分神。」
我一邊嘀咕著,一邊拿起斧頭。這時,阿那麻羅用奇怪的目光上下打量了我一番,然後說道。
「你先坐下吧!」
他先自己坐在一塊木料上,我也跟著坐在他的對面。
「馬耳,好好聽著。你想和青笠、小釜較量的心意確實難能可貴,但你應該不會想在這種地方工作吧。」
「到底是怎麼回事!」
「嗯,好好想想吧。你被割掉耳朵,一定很痛吧。」
「相比耳孔,耳殼似乎是多餘的。我用松脂混合切碎的毒蓼葉,塗抹在傷口上止血,現在已經沒什麼大礙了,不僅疼痛消失,對聽力好像也有些幫助呢。」
「往後即使留在這裡,對你也不會有什麼好處。如果只是失去一隻耳朵已是萬幸,搞不好還要性命不保呢。我不是要嚇唬你,現在就趕快逃回家吧。這裡有一袋黃金。即使你在這裡花三年時間,努力完成一尊出色的彌勒像,也不可能拿到這麼巨額的報酬。接下來的事我會替你安排,你趁早回去吧。」
阿那麻羅竟意外地一臉嚴肅。難道他真的那麼想把我趕走嗎?竟然願意付出超過三年報酬的黃金來逼我離開,難道我真是個這麼不中用的匠人?想到這裡,一股怒火湧上心頭,我大聲喊道。
「是嗎?依你們的看法,我這雙手不是拿鑿子和鉋子的匠人的手,而是只可拿斧頭來砍木頭的樵夫的手嗎?好吧,從今天起,我不再是你們雇用的匠人。不過,我還是希望能在這小屋繼續工作。我自己能養活自己,不會麻煩你們,也不需要你們給我一分錢。我自願在這裡工作三年,我看應該沒問題吧。」
「請等等。你可能誤會了,我們從來沒說過因為你技藝不佳才要你離開。」
「既然你們說只帶斧頭離開,那我還可以有別的想法嗎?」
「原來如此。」
阿那麻羅雙手搭著我的雙肩,用一種奇異而誠懇的眼神看著我,然後說道。
「是我說得不夠清楚了。說只帶斧頭跟我一起去見主人,是主人的指示。但現在就立刻離開這裡,卻是我個人的說話。其實,不只是我,族長私下也希望如此。因此,他把這一袋黃金交給我,讓我放你離開。原因是,如果你帶著斧頭跟我一起去,對你來說,不會是什麼好事。族長是為了你的安全著想。」
這種耐人尋味的說法,更讓我感到不安。
「既然是為了我的安全著想,那就請你坦白說出原因吧。」
「我本想告訴你,但有些話一旦說出口,事情就不會那麼簡單。無論如何,如我剛才所說,這可能關乎你的性命安全。」
我隨即下定決心,拿起斧頭站起來。
「我們走吧!」
「這個嘛 …」
「哈哈哈,別開玩笑了。恕我直言,飛驒的匠人從小就被教導要把生命押注在工作上。除了工作,沒什麼事值得我們拼命。與其被人說成害怕與別人較量而逃走,不如拼上性命一搏。」
「你還年輕,只要活得久一點,就有機會成為世人稱頌的匠人。一時恥辱,活久了自然可以扳回來。」
「別再說那些多餘的話了。從我來到這裡開始,就沒打算活著離開。」
阿那麻羅放棄了,他一下子變得冷淡起來。
「那跟我來吧。」
阿那麻羅說道,然後快步走在前頭。
第三部份完 ﹙待續﹚
若閣下認為本網站翻譯得還可以,希望能慷慨點擊廣告,支持本站繼續營運。

快速連結
夜長姬與耳男(一)
夜長姬與耳男(二)
夜長姬與耳男(三)
坂口安吾 其他作品
日本小說翻譯室 文章目錄
日本小說翻譯室 Facebook 專頁