【羅生門】(二) 芥川龍之介






(如果這是你首次進入這網誌,歡迎從故事的第一部分開始看。)
羅生門 (一)


以下是第二部份的翻譯。請各位多多指教。






作品︰ 羅生門(二)
作者︰ 芥川龍之介
翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室)
原文︰ 青空文庫【羅生門】


僕人打了個大噴嚏,費勁地站起來。這時京都的晚上已經到了讓人想抱著火盆取暖的寒冷程度。寒風伴隨夜色肆意在門樓柱間吹送。剛才蹲在朱漆圓柱上的蟋蟀已經不知去向。

僕人縮起脖子,聳起雙肩,環視門樓內的情況。他心想如果這裡有地方讓他不用擔心風雨、不怕被人看見,可以安心一睡的話,他就準備在這裡度宿一宵。這時他看到一道塗上朱漆,通往閣樓的寬闊階梯。即使閣樓上有人,也該只有死人。僕人小心翼翼把手按著腰間大刀,把穿著草鞋的腳掌踏上階梯的第一級。

沒多久,通往羅生門閣樓的寬闊階梯的中段上,一個男人像貓兒般捲曲身軀,屏息靜氣地窺探著閣樓上的情況。微弱火光從閣樓上方映照到男人右邊的面頰,那是一張在短胡子間長出含膿大瘡的面頰。僕人最初估算閣樓上大概只有死人。然而當他多走兩三級再看時,卻發現在閣樓上有人點亮了火光走動。這是他在佈滿蜘蛛網的天花上看見混黃火光在晃動而得出的結論。僕人心想,這個雨夜在羅生門閣樓上點火的人,一定不是等閒之輩。

僕人像壁虎般忍住了腳步,然後突然迅速爬到階梯的最上級。他將身體盡量貼近地上,將頸盡量往前伸,小心奕奕地窺視閣樓上的情形。

一看之下,就如傳聞所説一樣,閣樓上雜亂地擺放了一具具屍體。但是因為火光照射的範圍比想像中要少,所以他無法弄清屍體的數目。只是隱隱約約知道在屍體當中有的裸著身子,有的穿著衣服,男男女女的混在一起。這些屍體看起來讓人很難相信他們曾經也是一個個活生生的人。他們就像一具具用泥土塑成的人偶,有的張著咀,有的展開肩膀,雜亂地躺在地上。肩膀胸膛突起的地方,在朦朧光線映照下,在身體的凹陷處所做成的影子此刻顯得格外陰沈,彷如啞巴一樣永遠沈默著。

因為屍體腐爛的惡臭,僕人不禁掩住鼻子。但是緊接的瞬間,他已經忘記掩鼻,因為激動已經完全奪去他的嗅覺。

這時候,僕人看到屍體旁邊蹲著一個人。一個身穿褐色衣服,身材矮小瘦削,頭髮斑白,活像一頭猴子的老婦人。老婦人右手執著一片正在燃燒的松木片,她盯著一具屍體。從屍體頭髮的長度來看,大概是一具女屍。






第二部份完

快速連結
羅生門(一)
羅生門(二)
羅生門(三)
羅生門(四)完

芥川龍之介 其他作品
日本小說翻譯室 文章目錄
日本小說翻譯室 Facebook 專頁

延伸連結