【魚服記】(二) 太宰治



(如果這是你首次進入這網誌,歡迎從故事的第一部分開始看。)
魚服記 (一)


以下是「魚服記」的第二部分翻譯,希望大家喜歡。






作品︰ 魚服記(二)
作者︰ 太宰治
翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室)
原文︰ 青空文庫【魚服記】


(二)

從立春到立秋,每當天氣好的日子,馬禿山到處都會昇起縷縷白煙,即使是在遙遠的地方都可以清楚看見。這時山上的樹木蘊藏大量精華,很適合製炭。因此在這段時間,製炭工人也特別忙碌。

馬禿山上建有十來間製炭小屋。瀑布旁邊也有一間。這小屋明顯地遠離其他小屋。小屋主人是外地來的。茶寮的女孩就是這家的女兒,她的名字叫思華。她跟父親二人一起居住在這裡。

思華十三歲的時候,父親在瀑布旁用圓木蘆葦搭建了一間小茶寮,擺賣檸檬汁、燒餅和幾款小糖果。

每當夏天遊人陸續來到山上,每天早上父親都會把貨物放進手籃拿到茶寮去。思華也會「啪答啪答」的踏著腳步跟在父親後面。到達茶寮以後,父親就會折返小屋,留下思華一人看店。每當思華見到遊人的身影,都會叫:「休息一會再走吧!」這是父親吩咐她這樣說的。但是,思華甜美的聲音卻總被巨大的瀑布聲掩蓋,根本沒有遊人回望一眼。整天過去,也賣不到五十小錢。

到了黃昏,弄得全身烏黑的父親會從小屋回來接思華。

「賣了多少?」

「一點也賣不到。」

「是嗎?是嗎?」

父親仰望瀑布,若無其事喃喃自語。然後,兩人把貨物放回籃子,回到製炭小屋去。

這就是霜降以前每天他們所做的事情。

雖然父親只留下思華一人看店,卻沒有因此而擔心。思華是個山上長大的野孩子,父親根本不用擔心她錯踏鬆脫的石頭墮進瀑布湖中。在天朗氣清的日子裡,思華都會赤著身子游到瀑布湖邊。當遊人經過時,她會撥起短髮,開朗地向他們叫:「休息一會再走吧!」

在下雨的日子,她都會在茶寮一角蓋著草蓆午睡。茶寮上方的橡樹伸出茂密樹枝,形成一處避雨的好地方。

這時的思華有時會凝視傾瀉而下的瀑布,心想這麼大量的河水不斷流下來,總有一天瀑布就要乾涸。她一直等待,也一直驚訝瀑布的形狀為何始終沒有改變。

最近,思華思考事物要比以所想的更要深入。

她發現瀑布不是沒有改變。無論水花模樣,還是瀑布寬度都是在時刻改變。終於,她明白瀑布並不是河水,而是雲。這結論是在她觀察瀑布傾瀉而下後變白和鼓起而得出的。她心想水是不可能這麼白的。

這天,思華也是呆呆站在瀑布湖旁邊。因為天陰,強勁的秋風把思華紅紅的臉蛋刮得有些疼痛。

思華回想曾幾何時,父親一邊抱她守候炭窯,一邊說出這個故事。從前,有兩個伐木的兄弟,一個叫三郎,一個叫八郎。某一天,弟弟八郎在溪流捉了幾條鱒魚回家。因為三郎還在山上,於是八郎先燒了一條來吃。 一吃之下,覺得非常美味。於是,把第二條,第三條,最後把所有鱒魚都吃掉。他感到非常口渴,於是喝乾了井水。然後他再跑到村莊盡頭的河邊喝水。喝水的同時,身上竟然長出一塊塊鱗片。三郎來到時,八郎已經變成了一條可怕的大蛇在河中游動。三郎對大蛇叫:「八郎!」然後,河中的大蛇也含著淚水回答:「三郎!」岸上的哥哥跟河中的弟弟哭哭啼啼地叫著「三郎!」「八郎!」然後大家都束手無策。

思華聽完這故事,傷心地把父親沾滿炭灰的手指含在口中哭泣。

思華回過神來,迷茫地眨著眼。她聽到瀑布正在低吟。八郎!三郎!八郎!






第二部份完

快速連結
魚服記(一)
魚服記(二)
魚服記(三)
魚服記(四)完

太宰治 其他作品
日本小說翻譯室 文章目錄
日本小說翻譯室 Facebook 專頁

延伸連結