【紅蠟燭與人魚】(一) 小川未明


這回發佈小川未明的「紅蠟燭與人魚」,是1921年在東京朝日新聞連載的作品。

小川未明(1882 – 1961)是跨越明治、大正、昭和三個時期的小說及兒童文書作家,被譽為「日本安徒生」和「日本兒童文學之父」。在童話寫作方面擁有超然地位,與濱田廣介,坪田讓治合稱「兒童文學界三神器」。

故事全文將會分成四部份發佈。今天放上第一部份,希望大家喜歡。





作品︰ 紅蠟燭與人魚(一)
作者︰ 小川未明
翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室)
原文︰ 青空文庫【赤い蝋燭と人魚】



﹙一﹚

不只是南方的海洋,人魚也棲身在北方的海洋。

這天在深藍色的北方海洋裡,女人魚坐在岩石上觀看四周景色。

幽幽月色穿過雲層照到浪花上,無論人魚望向哪方,都只能看見無盡澎湃起伏的浪花。

人魚心想這景色是多麼的淒清!她心想人魚外表跟人類其實沒有多大分別。相比魚類及暴戾的深海生物,人魚跟人類就更是異常相似,難明為何人魚要跟其他魚類及海洋生物一起生活在寒冷淒清的深海裡。

當人魚想起自己長年沒有交談對象,也想起她所嚮往的光明海面上的生活時,她感覺非常難受。因此在月色皎潔的晚上,她經常游到水面上,坐在岩石上忽發奇想。

「聽說人類居住的城鎮很美,他們也比魚類和海洋生物更善良及重情義。雖然我們現在是跟魚類和海洋生物一起生活,但既然我們更像人類,理應跟人類一起生活才是。」人魚這樣想。

她是一條女人魚。不久以後,她懷孕了。她心想自己已經在北方海洋寂寞生活了這麼多年,再到光明熱鬧國度生活已經無望。但對快要出生的孩子來說,至少不能讓她跟自己一樣,悲哀無依地生活下去。

世上雖然沒有其他事情比跟孩子分離、孤獨生活在海裡更可悲,但假若孩子能在某處獲得幸福,自己個人的幸福又算甚麼?

「聽說人類是世上最善良的動物,絕不欺負可憐無依者。他們只要開始照顧某無依者就不會捨棄不顧。幸好,我們不單臉龐跟人類相似,上半身也跟人類無異 ─ ─ 既然我們能生存在魚類和海洋動物世界中 ─ ─ 生活在人類世界也應該不成問題。只要人類開始撫養我的孩子,就決不會無情拋棄。」人魚這樣想。

人魚的心願是讓孩子在光明熱鬧的美麗城鎮成長,於是決定游到陸地把孩子生下來。她心知這樣或許就再不能見到孩子,但假若孩子能夠藉此跟人類親近,以後就能過著幸福的生活。

遙遠對岸的小山丘上,隱約看到神社的燈火。這個晚上,人魚游往陸地,為的是要把孩子生下來。




第一部完


快速連結
紅蠟燭與人魚(一)
紅蠟燭與人魚(二)
紅蠟燭與人魚(三)
紅蠟燭與人魚(四)完

小川未明 其他作品
日本小說翻譯室 文章目錄
日本小說翻譯室 Facebook 專頁

延伸連結