發表文章

目前顯示的是 4月, 2020的文章

【滑床山的熊】(三) 宮澤賢治

圖片
(如果這是你首次進入這網誌,歡迎從故事的第一部分開始看。) 滑床山的熊(一) 今天發佈宮澤賢治的作品【滑床山的熊】的第三部份翻譯,希望大家喜歡。 (本部份1582字,閱讀時間約7分鐘。) 作品︰ 滑床山的熊 (三) 作者︰ 宮澤賢治 翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室) 原文︰ 青空文庫【なめとこ山の熊】 然而,當神氣十足的小十郎來到城裡賣熊皮和熊膽時,他的境況卻是多麽苦不堪言。 城裡有一家很大的雜貨店,擺賣竹筐、砂糖、磨刀石、「金天狗」及「變色龍印」等香煙,以及五花八門,各式各樣的物品,當中甚至是玻璃製捕蠅器也有。小十郎背著疊成小山一樣的熊皮跨進門內。甫一進店就聽見一聲冷笑,彷彿在嘲笑他又再前來。店主拿著一個巨大的青銅火盆走進前廳,撲通一聲坐下來。 「老闆,感謝您一直以來的關照。」一向猶如山中主人的小十郎把熊皮從背上卸下,恭敬地把雙手按在地上,低頭說道。 「你好,今天有何貴幹?」 「今天也拿了一些熊皮來賣。」 「啊,是熊皮嗎?早前那些還賣不去,今天就不要了。」 「老闆,請別這麽說。求您買下這些吧,算便宜一點沒問題。」 「多便宜也不要。」老闆一臉冷漠,拿著煙槍「啪咑啪咑」的拍打掌心。原本神氣的山中主人小十郎聽到老闆這樣說,不禁眉頭深鎖、憂心忡忡。雖然山上可以拾栗子,山後的田野也可以收割少量的稗麥。然而,因為田裡種不出稻米,家中也沒有剩下一點麵豉,所以無論如何,今天也得帶些米回去給九十歲的老人和其餘盡是小孩的一家七口。 假若是村莊𥚃的人,他還可以紡織麻布去賣,但小十郎除了懂得編幾個藤籃以外,其他紡紗織布的活兒都不懂。小十郎站了一會,用沙啞的聲音說。 「老闆,求你行行好心,多少錢也不要緊。」小十郎說著,再次向老闆深深叩頭。 老闆沉默片刻,吐出口中煙圈,輕輕收歛面上的笑容,說道:「那就全部留下來吧。平助!拿二錢給小十郎老爺。」 店裡的平助把四個銅板放在小十郎面前。小十郎恭恭敬敬地笑笑收下。這時候,老闆的心情也變得蠻不錯。 「阿紀!給小十郎老爺準備酒水。」 小十郎開心不已。老闆跟他輕鬆閒聊,小十郎恭敬地說著山中的事。過了不久,廚房說飯菜已經準備好。於是小十郎被拉到廚房,他起初推遲,最終還是恭敬接受。 走進廚房沒多久,傭人拿來一個黑色小托盆,盆上放有鹽腌的鮭魚片、烏賊和一瓶燒酒。 小...

【滑床山的熊】(二) 宮澤賢治

圖片
(如果這是你首次進入這網誌,歡迎從故事的第一部分開始看。) 滑床山的熊(一) 今天發佈宮澤賢治的作品【滑床山的熊】的第二部份翻譯。 這是我全篇中最喜歡的部份。或許這部份也說明了小十郎身為獵人,但滑床山的熊卻依然喜歡他的原因。希望大家也會喜歡這部份。 (本部份1001字,閱讀時間約4分鐘。) 作品︰ 滑床山的熊 (二) 作者︰ 宮澤賢治 翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室) 原文︰ 青空文庫【なめとこ山の熊】 四十歲那年的夏天,小十郎家中各人都染上痢疾。最終他的兒子和妻子都死去,而獵狗卻仍然蹦蹦跳跳的活著。 小十郎從懷中掏出磨好的小刀,從熊的下顎開始入刀,沿著胸口割開毛皮直至腹部,然後出現的情景卻是我最不想看見的情景。總而言之,小十郎最終把鮮紅色的熊膽放進背上的木箱,然後再把滴著血扭作一團的毛皮洗淨,捲起背在背上,隨著微風走下山谷。 漸漸地,小十郎感到自己連熊的說話也開始聽懂。某年早春,山上的樹木還沒長出綠芽,小十郎領著獵狗,沿著白澤往山上走。黃昏時份,小十郎爬上通往拔海澤的山峰上,準備在他去年夏天搭建的稻草小屋裡過夜。然而不知怎的,陰溝裡翻船,小十郎竟然弄錯了登山入口。 小十郎走下山谷,然後再向山上走,上上下下不知走了多少遍。直到獵狗精疲力竭,小十郎自己也扁著嘴、喘著氣,才終於找到去年那間快要倒下的小屋。小十郎想起山下不遠處有一處湧出泉水的地方,於是他走往山下。但還沒走多遠,他突然嚇了一跳。原來一頭熊媽媽和一頭看來未滿一歲的熊寶寶正出現在他眼前。牠們將手搭在額上,一副眺望遠方的模樣,在初六的淡淡月色中,不住凝望遠方的山谷。小十郎感覺這兩頭熊的身後就像照射著光芒似的,自己也像被釘在地上般,凝視牠們。 「怎麽看來都是雪啊!媽媽,山谷這邊的白色東西,看來都是雪啊!媽媽!」 仍然凝望著遠方的熊媽媽開口說道:「那不是雪!雪怎可能只落山的一邊呢!」 熊寶寶又說:「是溶化剩這些嗎?」 「不會呀,昨天媽媽才到過那邊看薊花。」 小十郎也隨著牠們一起望向山的那邊。 銀白色的月光沿著山坡滑下,整片山坡就像披著銀色鎧甲一樣反射著光芒。 過了不久,熊寶寶又說:「如果不是雪,那肯定是霜!肯定是。」 小十郎心想,月亮附近的 胃宿 這時正在顫抖得發青,初春月亮的顏色也白得如冰塊一樣,看來今晚或許真的要降霜呢。 ...

【滑床山的熊】(一) 宮澤賢治

圖片
今天發佈宮澤賢治作品【滑床山的熊】的第一部份翻譯。 通過這篇故事,宮澤賢治道出他那份超脫生死的獨特世界觀,希望大家也會喜歡這故事。 (本部份1437字,閱讀時間約6分鐘。) 作品︰ 滑床山的熊 (一) 作者︰ 宮澤賢治 翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室) 原文︰ 青空文庫【なめとこ山の熊】 說到滑床山的熊,也真有趣。滑床山是一座大山。淵澤川的發源地就在這裡。一年中的多數日子,滑床山都呼吸著寒冷的雲霞霧氣。它的四周是一座座猶如深青色海參和綠海龜的山。滑床山的中央有個大洞,淵澤川流經這裡便會化成三百尺長的瀑布,河水傾瀉而下,注入下面長滿扁柏木和色木槭的叢林之中。 最近,「中山大路」上早已沒有行人,路面各處長滿冬花和花斑竹,沿途豎起圍欄,防止牛隻逃往山上。不過,若沿著這條舖滿乾葉的山路往上走,大約三里,便能聽見從遠方吹來,拂過山頂的風聲。順著風聲望向遠方,會看見一件不知從何而來的東西。這是一條潔白而細長的水流,自山間墮下,激起陣陣水霧。那便是滑床山的「大空瀑布」。據說古時這一帶住了不少熊。不過,我從未見過滑床山,更沒見過熊膽。我的了解,都是聽來的傳聞,再加上一些想像。即使可能有誤,我仍寧願相信那是真實。無論如何,滑床山的熊膽確實遠近聞名。 熊膽可以治腹痛和外傷。自古以來,「鉛温泉」入口處就掛著一塊牌子,說這裡有滑床山的熊膽出售。因此滑床山裡,理所當然有很多熊隻在山谷中伸出紅色的舌頭,到處出沒,又或小熊玩起相樸,最終弄得打架收場。淵澤小十郎擅於獵熊,長年在這一帶捕獵熊隻。 淵澤小十郎是個皮膚黝黑的老頭。身軀寛如小石磨。手掌又大又厚,猶如北島毘沙門天為人治病時的手印一樣。 每逢夏天到來,小十郎都會穿起菩提樹皮製成的蓑衣,綁起綁腿,拿起野人用的山刀和來自葡萄牙的大長槍,引領著魁梧黃狗,走遍滑床山、紅葉笠溪谷、三岔口、紅鮭山、狸洞森林和白澤各處。 因為到處都長滿樹木,在山谷行走時,就像走進深青色的隧道中。偶爾路上突然會亮起綠色和金色的光芒,陽光照射的情景就如繁花盛放般美麗。 小十郎緩步而行,悠閒如走在自己的房間一樣。獵狗站在前方,有時會在崖上行走,有時又會噗通一聲跳進河中。在河裡走得太慢不夠爽,牠又會鼓足全力游往對岸。爬上岸上的岩石後,抖一抖身上的水,又皺起鼻子等待主人。小十郎也會扁著嘴唇,雙腳像圓規般在水中插進抽出,在膝蓋之...

【紅蠟燭】新美南吉

圖片
今天發佈新美南吉的作品【紅蠟燭】的翻譯。 建議大家閱讀時可以想象一下故事的情景﹙尤其是結局部份﹚,我看那樣應該會比較有趣。 全篇789字,閱讀時間約3分鐘 作品︰ 紅蠟燭 作者︰ 新美南吉 翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室) 原文︰ 青空文庫【赤い蝋燭】 從深山走到村莊玩耍的猴子在路上拾到一支紅蠟燭。由於紅蠟燭並不常見,所以猴子認定那支紅蠟燭是一支煙花。 猴子於是小心翼翼地把紅蠟燭帶回深山去。 猴子帶回了這支煙花,在深山引發了一場不小的哄動。畢竟無論是鹿也好、野豬也好、兔也好、烏龜也好、黃鼠狼也好、狸貓也好、狐狸也好,都是沒有見過煙花的。 「好厲害啊!」 「這東西不得了啊!」 鹿、野豬、兔、烏龜、黃鼠狼、狸貓和狐狸都擠擁在一起,觀看著那支紅蠟燭。 猴子見狀立即說道:「危險啊!危險啊!會爆炸的,大家不要靠得這麽近。」 大伙兒都嚇得立即退後。 於是,猴子向大家解釋煙花飛往天空時發出的巨響有多大,在天空爆發時又會變得多麽的漂亮。大家都想,要是煙花真的這麽漂亮,自己也好想看一看。 「既然這樣,我們今晚就到山頂試放煙花吧。」猴子說道。這時候,大伙兒都非常興奮,腦內浮現出煙花在夜空中猶如爆發出繁星一樣的景象,這景象讓他們深深著迷。 晚上,大伙兒都雀躍萬分的走到山頂。這時候,猴子早已把紅蠟燭綁在樹枝上,等候大家到來。 終於來到燃放煙花的時間。然而,他們卻遇上了一個難題,原來他們當中沒有一人想點煙花。他們都只想看煙花,不想為煙花點火。 這樣的話,煙花就點不成了,於是他們用抽簽的方法決定由誰來點火。首先抽到的是烏龜。 烏龜鼓足了勇氣走近煙花,但牠又是否可以成功點燃呢?不!不!原來烏龜走到煙花那裡時自然就把頭縮回龜殼裡,然後就再沒伸出頭來。 於是大伙兒再次抽簽。這次抽到的是黃鼠狼。黃鼠狼比烏龜好一些。這樣說是因為他沒有把頭縮回去。然而,黃鼠狼卻是有近視眼的,所以他也只是不停在蠟燭附近左張右望,團團亂轉。 最終,野豬衝出來了。野豬絶對是勇氣十足的動物,他真正的把蠟燭點燃起來。 大伙兒都嚇了一跳,怱忙飛奔逃回草叢去,緊緊掩住耳朵。他們不僅掩住耳朵,就是眼睛也都完全遮蓋。 然而,蠟燭卻沒發一聲,只是靜靜地一直在燃燒。 全篇完 快速連結 新美南吉 其他作品 日本小說翻譯室 文章目錄 ...

【清晨】(下)完 太宰治 |太宰治談情之作

圖片
(如果這是你首次進入這網誌,歡迎從故事的第一部分開始看。) 清晨(上) 今天發佈太宰治作品【清晨】的下半部翻譯,希望大家喜歡。 (本部份1043字,閱讀時間約5分鐘。) 作品︰ 清晨(下) 作者︰ 太宰治 翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室) 原文︰ 青空文庫【朝】 小菊也好像早已把腳伸進被爐內,跟我形成直角的躺著。 「不,我不冷。」 我坐起來問她:「可以向窗外小便嗎?」 「我不介意,那樣確實比較方便。」 「小菊,你也經常這樣嗎?」 我站起來按電燈開關,電燈卻沒有亮起來。 「停電了。」小菊輕聲地說。 我緩緩摸黑走向窗邊。這時,小菊的身體絆到了我的腳。小菊從剛才開始就一直躺著沒動。 「我不能這樣!」我自言自語地低聲說道。我的手終於觸摸到窗簾。我拉開窗簾後微微把窗推開,然後發出流水的聲音。 「小菊,你的書卓上放著『克萊芙王妃』那本書吧?」我再次跟剛才一樣躺下說道。 「那時候,貴族婦人都在宮殿庭園、又或走廊階梯的暗角處隨意小便。所以說,向窗外小便本來是一種高尚的貴族行為。」 「喝了酒確實會這樣。貴族是躺在床上喝酒的嗎?」 我很想喝,但喝下就危險了。 「不,貴族本來就膽小怕黑,天一黑就怕得要命。大概是沒有蠟燭吧。要是點了蠟燭,其實還是可以喝的。」 小菊沒說甚麼,站了起來。 過了不久,房間內亮起燭光。我鬆了口氣,心想這樣的話,今晚應該就不會出事。 「要放在哪裡?」 「聖經說燭台要放在高處,高的地方就可以。放在書架上好嗎?」 「酒呢?要酒杯嗎?」 「聖經說深夜喝酒,要把酒倒進杯內。」這完全是胡說八道。 小菊嗤笑一聲,把酒倒進大酒杯內,然後遞給我。 「還剩下大約一杯。」 「不,喝一杯就夠。」 我接過酒杯後大口地喝,喝乾後又朝天躺在地上。 「我再睡一會。小菊,你也休息吧。」 小菊也仰面朝天,跟我成直角地躺下。她不停眨著她那長長睫毛,看來沒有任何睡意。 我默默望著書架上的燭光。那火焰就像有生命一樣,時長時短的晃動。我一直望著它,心裡突然想到一件讓我害怕的事情。 「蠟燭這麽短,很快就要燒完。沒有長蠟燭嗎?」 「我就只有這支。」 我沉默下來,祈求上天在蠟燭燒盡以前,要不就是讓我先入睡,要不就是讓我從那杯酒的醉意中清醒過來,若兩者都不是,小菊就危險...

【清晨】(上)太宰治

圖片
聽說太宰治除了寫文章厲害以外,也是情場老手。既然如此,又怎能不翻譯他一兩篇「談情說愛」的作品呢?結果就選來了這篇名字叫【清晨】的「談情」之作。 今天發佈故事的上半部翻譯,希望大家喜歡。 (本部份1211字,閱讀時間約5分鐘。) 作品︰ 清晨(上) 作者︰ 太宰治 翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室) 原文︰ 青空文庫【朝】 相比其他的事情,我更愛吃喝玩樂。即使在家中工作,我都總是在心底裡暗暗期盼可以「有朋自遠方來」。每當聽到大門「啪」一聲的打開時,我都會皺起雙眉、扁起嘴巴,但其實心中卻是雀躍不已,立即收拾起寫了一半的原稿紙,上前迎接客人。 「啊!在工作嗎?」 「沒有。有事嗎?」 然後,就跟客人一起出門遊玩。 因為這個原因,工作總是做不完。因此,我找來一個秘密工作室,即使家人也不知是在哪裡。每天早上大約九時,我都會拿著家人準備好的便當,來到這秘密工作間上班。就如我所料,因為沒人來訪,我的工作大致上都能跟上預期進度。然而,每天下午三時左右,我都會開始感到疲倦,而且開始想跟其他人見過面,玩一下,於是我會在適當的段落擱下工作,然後回家。在回家途中,有時也會被賣關東煮的小店吸引,直至深夜才回家。 工作室 —— 然而,這工作間其實是一位女性的房間。每天大清早,這位年輕女孩都會回到日本橋的某間銀行上班。然後,我會來到這裡工作上四五個小時,在女孩回來以前離去。 這女孩並不是我的情人。我跟她的母親早就認識。因為某些原因,母親跟女兒分開居住,現在母親正住在東北那邊。有一次,她為了女兒的婚事,寄了一封信徵求我意見。我於是跟對方那名青年見面,然後寫信給女孩的母親,說這個未來女婿很不錯,贊成這宗婚事之類的說話。總而言之,就是說些見慣世面的老江湖所說的話。 然而,我感覺女兒那一方好像比母親更信任我。不知怎的,就有這種感覺。 「小菊,我最近跟你的未來丈夫見過面。」 「是嗎?覺得怎樣?是不是覺得他有點裝模作樣?」 「嗯,關於這個嘛。其實無論怎樣的男人,只要跟我來相比,都像個傻瓜罷了。你就忍耐一下吧。」 「這樣說來也對。」 女孩看來準備不多考慮便跟這個青年成婚。 有一天,我喝了很多酒。不,喝很多酒本來就是每晚發生的事情,根本沒甚麼好稀奇。那天我離開工作室,路過車站時遇見某位很久沒見的友人,於是立即帶他來到相熟的關東煮...

【海】太宰治

圖片
今天發佈太宰治的作品【海】,是一篇很有意思的短文,希望大家也會喜歡。 (全文642字,閱讀時間約3分鐘) 作品︰ 海 作者︰ 太宰治 翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室) 原文︰ 青空文庫【海】 在居住在東京三鷹的那段日子裡,我家附近每天都飽受轟炸。我死了沒關係,但如果炸彈掉到我家孩子的頭上,那麼她就是從沒見到大海就已經死去。 每想到此事,我都會感到十分難受。我在津輕平原中部出生,直到年紀很大才第一次看見大海。大約十歲時,我第一次看見大海。當時心情非常激動,直到今天,這回憶依然是我人生中最寶貴的回憶。我真心希望孩子也能看見大海。 我的孩子是個五歲的女孩。不久以後,我們三鷹的家被炸毀,慶幸家中各人都沒有受傷,於是我們搬到妻子家鄉的甲府市。然而,過了不久,甲府市也遭空襲,我們的家園也被燒得一乾二淨。儘管這樣,戰爭依然持續。我別無選擇,只好帶同妻子回到自己的出生地,準備也以此作為我們的葬身之地。 我們離開甲府,向著津輕的袓家出發。花了三日三夜,終於來到秋田縣的東能代,在這裡轉乘五能線的列車後,我才稍為鬆了口氣。 「大海 … 請問哪邊可以看見大海?」列車沿著海岸行駛,所以上車時我立即詢問車務員。然後,我們便坐在能夠看見大海的一邊。 「我們快要看見大海了!很快就可以看見大海!可以看見浦島太郎的大海!」我獨個兒雀躍不已。 「看!這就是大海!快來看!快來看大海!啊!是大海!它很廣闊吧?這就是大海呀!」 我終於讓孩子看見大海了。 「媽媽,是河。」孩子滿不在乎地說。 「河?!」我被嚇呆了。 「嗯,是河。」妻子半夢半醒中回答。 「這不是河呀!是海!完全 … 完全搞錯了!說它是河,這太過份了。」 我感到實在沒趣,獨自一人凝望著黃昏的海。 全篇完 「當我們努力為所愛的人付出時,其實對方又是否同樣想要我們奉上的東西呢?」 太宰治真厲害,輕描淡寫就說出道理來。 快速連結 太宰治 其他作品 日本小說翻譯室 文章目錄 日本小說翻譯室 Facebook 專頁