【某傻子的一生】(一)| 致久米正雄之信件至第二節| 芥川龍之介





今天發佈芥川龍之介作品「某傻子的一生」的第一部份。

這篇作品是芥川龍之介的友人久米正雄在他死後整理發表的,全篇共有五十一節,是一篇研究芥川龍之介本人的重要作品。

﹙本部份共有901字,閱讀時間約4分鐘。﹚


作品︰ 某傻子的一生(一)
作者︰ 芥川龍之介
翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室)
原文︰ 青空文庫【或阿呆の一生】


久米正雄:

是否發表這份草稿固然不用多說,就是發表的時間和出版社,我都希望由你全權決定。

原稿中出現的人物,我想你大都認識。但儘管如此,仍然希望在發表時不要加上任何附註。

我現在正生活在最不幸的幸福中。然而我卻出奇地沒有感到後悔。唯獨對於有我這個差勁丈夫、差勁兒子和差勁父親的人來說,我卻為他們感到難過。我在此跟你告別。在這份原稿中,我丁點兒也沒有故意為自己辨解。

最終把原稿交託給你也是因為世上大概沒有比你更了解我的人。﹙在撕開我這所謂城市人的外皮後﹚請放心取笑原稿中那個愚蠢的我。

芥川龍之介
昭和二年六月二十日


一. 時代

這裡是書店的二樓。二十歲的他爬上架在書架旁的西洋梯子尋找新書。莫泊桑、波特萊爾、史特林堡、艾布森、蕭伯納、托爾斯泰 ……

夜幕逐漸低垂,但他卻仍然努力閱讀書脊上的文字。與其說這裡放的是書,倒不如說它們就是末世。尼采、魏爾倫、龔固爾兄弟、杜斯妥也夫斯基、霍普特曼、福樓拜 ……

他一邊跟陰暗搏鬥,一邊念著它們的名字。但在不知不覺間,書本已經隱沒在憂傷的黑暗中。他最終堅持不了,正想爬下梯子時,頭上一顆燈泡突然「砰」的一聲亮起。他站在梯上俯視正在書本間遊走的店員與顧客。他們都顯得出奇渺小。不僅如此,而且還顯得多麼的寒酸。

「人生不如一行波特萊爾。」

他稍為停留在梯上環視這些人們。


二. 母親

精神病人都穿起相同的深灰色衣服,令寬濶的房間更見沉鬱。她們當中一人面向風琴,專心彈奏詩歌。另一人站在房間的正中央跳舞。但與其說是跳舞,倒不如說是在蹦蹦亂跳。

他跟一位面色紅潤的醫生一同看著這情景。十年前,他的母親也跟這裡的人沒兩樣,而他亦確實在她們當中嗅到一點母親的氣味。

「我們走吧!」

醫生比他早一點站起來,沿著走廊走進某房間內。房間一角放有一個巨大玻璃瓶,瓶內裝滿酒精和浸泡著幾顆腦袋。他在其中一個腦袋上發現點點微微發白的東西,看來就像
蛋白滴在上面一樣。當他站著跟醫生說話時,腦裡再次想起自己的母親。

「擁有這個腦袋的男人是 X X 電力公司的一名技工。他總把自己想象成一台巨大而黑亮的發電機。」

為了逃避醫生的目光,他把視線移向玻璃窗外。窗外雖然只有一道混有陶瓷碎片的磚牆,卻露出了薄薄的地衣所形成的點點白斑。


第一部份完

快速連結
某傻子的一生(一)
某傻子的一生(二)
某傻子的一生(三)
某傻子的一生(四)
某傻子的一生(五)
某傻子的一生(六)
某傻子的一生(七)
某傻子的一生(八)

芥川龍之介 其他作品
日本小說翻譯室 文章目錄
日本小說翻譯室 Facebook 專頁

延伸連結