【某傻子的一生】(六)| 第二十四節至第二十七節| 芥川龍之介
作者︰ 芥川龍之介
翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室)
原文︰ 青空文庫【或阿呆の一生】
二十四 出産
彼は
しかもそれは彼の妻が最初に出産した男の子だつた。
二十四. 分娩
他站在屏風一旁,低頭望著穿起白色手術服的產婆為嬰兒洗澡。每當肥皂水弄進嬰兒眼裡時,嬰兒都可憐地皺起眉頭。不僅如此,嬰兒還會不停尖聲哭叫。他在嬰兒身上嗅到跟幼鼠相近的氣味,這時他不禁感慨地想:「這傢伙為何要來到在這世上?來到這個充滿苦難的娑婆世界。而且為何還要承受命運安排,擁有如我一樣的父親?」
然而這男孩卻是他妻子所生的第一胎。
二十五 ストリントベリイ
彼は部屋の戸口に立ち、
二十五. 斯特林堡
他站在房間門前,看著幾個穿著不太光鮮的中國人,在盛開石榴花的月光底下打麻將。看完以後回到房間,在矮矮的油燈下開始閱讀「狂人辨詞」。然而還沒有讀完兩頁,他就發出一聲苦笑。——— 斯特林堡在寄給伯爵夫人這位情婦的書信中,寫上了跟他相似的謊言。……
二十六 古代
彩色の
二十六. 古代
顏色剝落的眾佛、天神、馬和蓮花幾乎完全震懾住他。當他抬頭上望它們時,一切事情都隨之而忘掉,就連掙脫瘋狂女孩束縛的幸運都已經忘記。……
二十七 スパルタ式訓練
彼は彼の友だちと或裏町を歩いてゐた。そこへ
「美人ですね。」
彼の友だちはこんなことを言つた。彼は往来の突き当りにある春の山を眺めたまま、少しもためらはずに返事をした。
「ええ、中々美人ですね。」
二十七. 斯巴達式訓練
他和他的友人正走在某條小巷內。一輛升起了車篷的人力車從遠方筆直地朝向他們迎面而來。出乎意料的是,車上的人正是昨晚的她。在如此的大白天裡,她的臉容看起來依然如在月光之下。在他的朋友面前,他們當然沒打甚麼招呼。
「真是個美人!」他的友人這樣說。
他眺望街道盡頭的那座春天的山,毫不含糊地回答:「對,真是個美人!」
第六部份完
快速連結
某傻子的一生(一)
某傻子的一生(二)
某傻子的一生(三)
某傻子的一生(四)
某傻子的一生(五)
某傻子的一生(六)
某傻子的一生(七)
某傻子的一生(八)
芥川龍之介 其他作品
日本小說翻譯室 文章目錄
日本小說翻譯室 Facebook 專頁