【某傻子的一生】(四)| 第十三節至第十九節| 芥川龍之介



芥川龍之介與妻子芥川文


(如果這是你首次進入這網誌,歡迎從故事的第一部分開始看。)
某傻子的一生(一)

今天發佈芥川龍之介作品「某傻子的一生」的第四部份﹙第十三節至第十九節﹚。

﹙本部份共有811字,閱讀時間約4分鐘。﹚


作品︰ 某傻子的一生(四)
作者︰ 芥川龍之介
翻譯︰ 小說熊 (日本小說翻譯室)
原文︰ 青空文庫【或阿呆の一生】


十三. 老師之死

他在雨後的風中走在新建的火車月台上。天色依然昏暗,三四名鐵路工人正在月台對面上下揮動鎬子,同聲高唱。

雨後的風,吹散工人的歌聲和他的情感。他沒有點起香烟,就這樣地感受著幾近歡悅的痛。「老師病危」的電報依然在他外衣的口袋裡 ……

早上六時從松山山後出發前往那方的上行列車正冒起輕煙,向著這裡蜿蜒駛來。


十四. 結婚

「你這樣亂花錢真叫人頭痛。」他在婚後的第二天這樣抱怨妻子。然而與其說是抱怨,倒不如說是他姨母要他說的。妻子跟他道歉自不用說,就是對姨母,妻子也都賠過不是。就在為他而買的黃水仙盆前 ……


十五. 他們

他們在巨大芭蕉樹的葉影下過著憩靜安逸的生活。— — 因為他們的家就在從東京出發乘火車也得花上一個小時的海邊小鎮裡。


十六. 枕頭

他一邊枕在散發出玫瑰葉香的懷疑主義上,一邊閱讀安那托爾·佛朗士的書。然而他卻察覺不到在何時枕頭內已經藏著半人馬神。


十七. 蝴蝶

一隻蝴蝶在充斥著海草氣味的風中閃閃發亮地飛舞。他感覺自己嘴唇就只在僅僅一瞬間觸碰到蝴蝶的翅膀。但翅膀在擦過他唇上時留下的鱗粉,卻在多年以後依然閃閃發亮。


十八. 月亮

他偶然在旅館的階梯上遇上她。雖然是在這樣的大白天,她的臉卻猶如沐浴在月光之下。他目送她離去﹙他們二人互不認識﹚,感受至今未曾嘗過的寂寞 ……


十九. 人工翅膀

他從安那托爾·佛朗士轉到十八世紀的哲學家。儘管如此,他沒有靠向盧梭。或許這是因為他的其中一面 ―― 容易感情用事的一面跟盧梭很接近的緣故。他靠向的是跟他自身另一面 ―― 跟他冷靜理智的另一面更接近的「憨第德」的哲學家。

來到二十九歲,他對人生已經不再有任何寄望。但伏爾泰卻給了他這雙人工翅膀。

他展開這雙人工翅膀,優悠地飛往天上。與此同時,沐浴在理智光芒下的各種喜與悲也在他的眼前墜落。他一邊向卑微的小鎮擲下譏諷與微笑,一邊在萬里無阻的天空上飛向太陽。他似乎早已忘記那個因為被陽光燒毀了人工翅膀,最終掉進海裡死去的古希臘人。


第四部份完

快速連結
某傻子的一生(一)
某傻子的一生(二)
某傻子的一生(三)
某傻子的一生(四)
某傻子的一生(五)
某傻子的一生(六)
某傻子的一生(七)
某傻子的一生(八)

芥川龍之介 其他作品
日本小說翻譯室 文章目錄
日本小說翻譯室 Facebook 專頁

延伸連結